«Малолетка» на китайском языке.
Описание
小姑娘
xiǎo gūniang
«малолетка», т.е. девочка
小 xiǎo (маленький) + 姑娘 gūniang (девушка).
小姑娘,你叫什么名字?
xiǎo gūniang, nǐ jiào shénme míngzi?
Девочка, как тебя зовут?
姑娘,你叫什么名字?
gūniang, nǐ jiào shénme míngzi?
Девушка, как вас зовут?
Кстати в слове 姑娘 (девушка) во втором иероглифе 娘 (niáng), используется фонетик 良 (liáng), который мы уже встречали в слове волк 狼 (láng) vk.com/wall-213878964_123 и романтический 浪漫 (làngmàn) vk.com/wall-213878964_136.
Исторически 良 (liáng) задавал основу звучания, но в современных чтениях произошли изменения:
良→ liáng
娘→ niáng (сохранило -iang, но начальный звук изменился)
狼→ láng (сохранило -ang, но начальный l- вместо li-)
浪→ làng (сохранило -ang, но добавился нисходящий тон)
Вообще это типично для китайского языка, что фонетики со временем перестают точно отражать произношение.
Автор

Похожие видео

Сессия 5. Симпозиум "Федеральный проект "Борьба с гепатитом С и минимизация рисков распространения"

18. Finishing Part 2

Шаумяна Как включить бойлер

С 8-классницами про секс до брака

Терапевтический разбор "Боюсь людей и звонков"

Учим школьные предметы и принадлежности на английском - English Journey

Где РАЗРЕШЕНО остановиться в населённом пункте? Подготовка к экзамену в ГИБДД (ссылка в описании)
