Возрастное ограничение 12+

Bella Ciao. Кавер Сергей Смагин

25.06.2025 00:59 Музыка

Описание

Белла чао» (итал. Bella ciao — «Прощай, красавица») — народная итальянская песня, исполнявшаяся участниками движения Сопротивления в Моденских горах во время Второй мировой войны. Автор песни точно не установлен, считается, что это народное творчество. По легенде, композицию написал кто-то из партизан, по всей видимости, врач или фельдшер Существует несколько версий происхождения песни:
Официальная версия. Авторы композиции — мондины, девушки, которые работали на рисовых полях Пьемонта в конце XIX века. В 40-е годы прошлого века неизвестный автор адаптировал песню мондин и превратил её в протестный гимн.
Другая версия. Партизанский вариант базируется на песне мондин из долины По (Bella Ciao delle Mondine).
Версия Васко Сканзани. Музыкант утверждает, что является автором «рисового» варианта, написанного им в 1951 году на основе текста партизанской «Белла чао». Знакомство массовой аудитории с «Белла чао» состоялось на 1-м Международном фестивале молодёжи и студентов, прошедшем в Праге с 25 июля по 16 августа 1947 года. Сразу же после Пражского фестиваля «Белла чао» была переведена на другие языки, и её можно было услышать также на всех последующих фестивалях молодёжи. В 1960-х годах первыми профессиональными исполнителями популярной песни стали итальянская эстрадная певица Мильва и французский актёр (тосканец по происхождению) Ив Монтан. В дальнейшем её пели многие известные музыканты в разных странах мира. На Кубе «Белла чао» стала традиционной песней молодёжи. Дополнительный всплеск интереса к песне вызвал выход в 1969 году на экраны югославского фильма «По следу Тигра», в котором звучит эта песня.
#кавер #сергейсмагин
    / @sergey_smagin  
Проснулся утром я очень рано,
О белла чао, белла чао, белла чао, чао, чао,
проснулся утром я очень рано
и увидал: пришли враги.

О партизаны, уйду я с вами,
О белла чао, белла чао, белла чао, чао, чао,
о партизаны, уйду я с вами,
хоть смерть и ждёт нас впереди.

Когда погибну я в партизанах,
О белла чао, белла чао, белла чао, чао, чао,
когда погибну я в партизанах,
твой долг меня похоронить.

Могилу сделай вверху, родная,
О белла чао, белла чао, белла чао, чао чао,
могилу сделай вверху, родная,
среди цветов, в густой тени.

И скажут люди, в горах шагая,
О белла чао, белла чао, белла чао, чао, чао,
и скажут люди, в горах шагая:
"О как прекрасны здесь цветы!"

Цветы же эти над партизаном,
О белла чао, белла чао, белла чао, чао, чао,
цветы же эти над партизаном,
он за свободу отдал жизнь.

Автор

Татьяна Никитина
Татьяна Никитина